Noticias
 




 Comunidad Valenciana


Teresa Moure: “Hierba mora es una novela feminista porque estas mujeres son muy combativas”

Union-web: Háblanos un poco de esta nueva novela

Teresa Moure: Quiero creer que “Hierba mora” es una historia de las mujeres desde un punto de vista alternativo a la versión oficial. En esa versión las mujeres están siempre en la vida privada y no en la vida pública, las protagonistas de esta novela son mujeres que buscan la autenticidad, son capaces de decir que no al camino que han trazado otros; capaces de dar un valor alternativo al éxito que sería atreverse al fracaso…

UW: ¿Se trata de una “novela femenina”?

TM: Yo soy feminista, si eso implica que lo va a ser lo acepto; lo que sí rechazo es el concepto de “novela femenina”, porque con esa etiqueta muchas veces se está denominando un producto editorial o de mercado muy cutre, repiten una serie de tópicos que no me gustan. Claro, es feminista porque estas mujeres son muy combativas, ideologizadas; pero puede ser leída por hombres, mujeres, drag queens, transexuales…

UW: Un aspecto muy importante e innovador de la novela es la estructura, cuéntanos algo más de ella

TM: Me gusta mucho esta estructura, algún crítico la ha llamada experimental y me ha gustado mucho que la llamase así. Había una imagen que yo tenía en la cabeza la de que estas mujeres anónimas que serían las verdaderas protagonistas de la historia, son gente que no entró en la historia del arte, hace otro tipo de arte; sobretodo las mujeres tejen y tejer es levantar un hilo, meterlo por debajo de otro para que un tejido quede compacto. Así que primero cuando empiezo a escribir la novela es más lineal, decido montarla sobre una estructura que se divide en cuatro partes; los capítulos son breves y se cortan para que se introduzca otro tema en la historia; es también una forma muy bonita yo creo de decirle al lector “tú crees que es la historia de Cristina, pero no es la historia de Cristina, crees que es la de Helene, pero también es la de Inés…”

UW: Puede parecer que tú eres el personaje de Inés

TM: He jugado con mi autobiografía, el ambiente académico; pero yo soy mucho más Helene. Me he ocultado con la biografía de Inés para que mis conocidos no me señalasen con el dedo diciendo que era Helene; aunque creo que todo escritor acaba identificándose con sus personajes.

UW: ¿Y qué tiene la novela de revolucionaria?

TM: No lo puedo decir yo, me gustaría que tuviese mucho

UW ¿Y de inconformista?

TM: Mucho, porque se atreve a revisar las vidas anónimas; es el inconformismo de la memoria, la historia no ha quedado bien e igual no importa para mis derechos actualmente, pero sí importa para todos los que se fueron por una lucha de ideales. En Galicia este año es el año de la recuperación de la memoria histórica, de los asesinados durante la Guerra Civil y se está viviendo casi como muy dolorosamente

UW: ¿Galicia tiene memoria histórica?

TM: Sí, yo creo que sí. Es muy difícil para mi hablar de mi país porque estoy muy identificada políticamente y mi con mi visión no me corresponde ni generacionalmente ni socialmente hablar en nombre de nadie, no soy nada representativa; pero lo de un pueblo, un país sometido es mentira.

UW: Escribes en gallego…

TM: Lo de lengua natural es un cuento chino que nos han contado, a mi me educaron en español y no tengo problemas para expresarme en esa lengua; mi decisión tiene más que ver con un compromiso que va más allá de los partidos; es un compromiso total, hablo, escribo y doy clases en gallego. Tiene que ver más con mi batalla personal, la batalla antiglobalización, igual los movimientos de los 90 se olvidaron del tema de las lenguas, si no hacemos nada para finales del siglo XXI se habrán perdido el 90 % de las lenguas así que tomar conciencia de la propia identidad a través de la historia, hablar una lengua minorizada es muy importante.

UW: Cuéntanos algo más de tu nuevo proyecto

TM: He acabado otra novela que se publicará este invierno y la traducción al castellano se hará la siguiente primavera que se titula “La revolución de los números primos”. Esta es una novela muy del siglo XXI, el número primo es la persona que llevamos dentro es una reflexión sobre la identidad y el amor verdadero, pero suena tan cursi que no quiero que se interprete como lo que no es. Por debajo de nosotros llevamos un número primo, la persona que realmente eres, si tu pareja cambia de sexo y estás enamorado de la persona eso no debería ser un problema.